sabor de méxico

cada día aprovechalo como si fuera el último

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

ママ達とお食事

1ヶ月の滞在予定で日本に来ているメキシコママと
Amorのお姉さんファミリーとみんなでお食事に行ってきました。
3人の姪っ子甥っ子達は「ティア ミランダ!ティア ミランダ」
ってなついてきてくれてとってもかわいいんです。
(ミランダは本名じゃありませんが・・・(笑))
ティア(tía)とはスペイン語で叔母さんの意味。
"ミランダおばさん"って呼ばれちゃうと抵抗ありますが・・・(笑)

一番したの女の子はAmorと顔が瓜二つなんです!!
Amorは子供が大好きなのでずーっと抱っこして
ごはんを食べさせてあげたりまるで親子のようでした^^

| メヒコ | 23:59 | comments:4 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

おばさんに反応

ティアっていうとかわいいから許せちゃいそうですね。私も姪がいますが、おばさんとは呼ばれたことありません。○○ちゃん、って呼ばれています。でも先日夫の遠い親戚の方にお会いしたところ、その方がお孫さんにむかって「おばちゃんにはい、あげて〜」と言って。私は一瞬凍りつきましたけど。。誰?って思いました。そのうち子供がいたら、だんだん普通になってくるのかしら・・・。
メキシコの皆様と楽しい毎日が過ごせるといいですねぇ。またご報告楽しみにしていますよ。

| Pleasures♪管理人 | 2006/05/30 10:01 | URL |

メキシコ人って子煩悩な人多いですよね〜^^
あと、親戚じゃなくても“Tio”“Tia”“Primo”って呼びますよね♪
だから誰が親戚で誰が仲のいい友達か分からなくなっちゃう(笑)

でも沢山メキシコから遊びにきてくれて、とても賑やかそうですね♪

| きよす | 2006/05/30 11:02 | URL |

>Pleasures♪管理人さん
私もまだおばさんって呼ばれる心の準備はできてませんっ(笑)
でも子供ができると子供のお友達からは
○○くんのおばちゃんって普通に呼ばれちゃうんでしょうね・・・
おばさんて呼ばれることに慣れてしまうのも怖いな〜。
いつまでもお姉さんでいられる方法はないんでしょうか(笑)

| miranda | 2006/05/30 11:04 | URL |

>きよすさん
親戚じゃなくてもそう呼び合うんですね〜。

お姉さん家族は日本に住んでるんですよ〜^^
旦那さんは日本人です。
主人はお姉さんを訪ねに日本に来たのが最初なので
日本滞在歴はお姉さんのほうが上です^^
3人兄弟ですがうち2人が日本で暮らすことになるなんて
お義母さんは考えてもいなかったでしょうね〜。

| miranda | 2006/05/30 11:14 | URL |















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://midiario.blog13.fc2.com/tb.php/287-3eb033e2

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT