sabor de méxico

cada día aprovechalo como si fuera el último

| PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

・・・強烈

スペイン人の中で密かに話題になってる人がいます。
↓こちら。。。「ノ ティエネ ナ ケ ベル」がかなりそれっぽい(笑)

| スペ語・英語 | 23:42 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

Adios Juan Carlos

今日はスペイン語学校のJuan Carlos先生の送別会でした。
場所はJuan Carlos先生のお気に入りという串焼き屋さんで。
お店に入るや否やお店のご主人と日本語でペラペラ話し出す先生・・・・
普段、もちろん授業でもスペイン語でしか話さなかったのでびっくり!

Academia Castillaからは去ってしまうけどスペインに帰るわけではなく、
大学の授業の方に専念するそうなのできっとまた会えるかな^^
Academia Castillaで働くために来日してから8年
今は各大学で400人もの生徒さんを抱えている先生。
これからもたくさんの日本人にスペイン語の面白さを伝えていってください!
Muchas Gracias

| スペ語・英語 | 11:43 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

テレビでスペイン語

NHKスペイン語講座にノリが戻ってきました!!
とりあえず第一回目の今週は必ず見るぞ!
nhk.jpg
(写真:ゴガクル http://gogakuru.com/sp/tv_spanish/

| スペ語・英語 | 22:11 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

2008年度のスペイン語講座

今でも時間が合えばNHKスペイン語講座を見ています。
英語のようにたくさんレベルがあるわけではないので
日本の番組ではこれが唯一のスペイン語番組。
スペインやラ米の映画情報なども入手できるので
7年ぐらい見続けてるかな。。。

新年度からはモデルの峰えりかさん。
日本×フランス×スペインの混血だそうです。
そして音楽活動をしているケイタさん。
外国人キャストは誰だろう・・・
楽しみです^^

| スペ語・英語 | 10:38 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

スペイン語が世界第2位の経済言語へ!!

興味深いニュースを発見!
数年後にはなんとスペイン語が英語に次いで
世界2位の経済言語になると言われているそうです!!
スペイン語人口だけで言えば英語を母国語としてる人の数を
越す可能性もでているそうです。

Yahoo!Mexico Noticias →http://mx.news.yahoo.com/s/afp/lengua_espa__ol_econom__a

スペイン語を母国語にしている人の数は
現在でも中国語、英語に次いで3番目です。
結構多いんですよね、スペイン語人口。

ちなみにスペイン語を話す人の数が最も多い国は
どこだと思いますか?(以前にNHKのスペイン語講座でやってました)

答えはこちら↓

≫ Read More

| スペ語・英語 | 02:02 | comments:4 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

アンドレア 〜 愛と略奪の炎

海外ドラマ大好きなんですが、最近「これ面白〜い」ってのがありません・・・
Lostもシーズン2の途中で「これってこんな状態がずっと続くの?」と思ったら飽きてきちゃったし、
プリズンブレイクは5、6話見ましたがはまれず・・・
OCは1話で終わっちゃったし、
デスパレートワイブスは気軽に見れるってのでなんとなく見続けてるかな・・・

そんな私ですが最近“はまってます”!!!
それは「アンドレア」
20070815.jpg
コロンビアのテレノベラ(ドラマ)です。
テレノベラといえばメキシコが有名で世界中で大ヒットしてるものも多いようですが
現在日本で日本語の字幕付きで見れるのは
コロンビアの「アンドレア」と
ベネズエラの「ビクトリア」です。
ビクトリアはAmorいわくメキシコ人の女優俳優もたくさんでてるようですよ。

この2つはどちらもネットでの動画配信で見れます。
クラビットアリーナ
ビクトリアに関しては既にDVDも出てますし、ケーブルTVなんかでも放送されているようです。
最初の何話かは無料で、その後は1話100円〜200円ぐらいかかります。
是非見てみてください!
Gyaoでは1話から2週間毎ぐらいに順番で無料で配信してるようです。
私は次が気になって2週間も待てないので有料配信で見ちゃってますが^^

ビクトリアも面白いけど
私はアンドレアの方が好きかな〜^^
B級ドラマって感じでくさい芝居も多いですが
ラテン風な恋愛模様も日本人にとっては新鮮☆
母親を神様のように扱うところなんてメキシコも同じです。
本当にマザコンのジョージ役もまた面白いんです!
ジョージはアメリカ人という設定なんですがスペイン語なまりの英語で
これまた笑えます。
あれじゃルー大柴ですよ(笑)

スペイン語を勉強してる私にとっては
生のスペイン語に触れられるので
楽しみながら勉強できる、まさに一石二鳥☆

ちなみにAmorに見せたらすぐに「コロンビアのスペイン語だね」って分かりました。
私にもいつかこの違いが分かるようになるのかな〜。
でもこのテレノベラ私のスペイン語も影響を受けてるようで
私の発音を聞いて「テレノベラの見すぎ」ってAmorによく言われます(笑)

Las Telenovelas Mexicanas son muy famosas en todo el mundo.
pero las telenovelas podemos ver en Japon son la telenovela colombia y la telenovela venezolana.
Puede ver las con subtitulo japones!!
Me gusta mas la telenovela colombia, se llama 'Mesa para Tres'(en japon se llama 'Andrea')
Tecnica del camara o actuar es no tan bueno, pero historia es muy divertido!
Ademas mirando estos es bueno para estudiar espanol.
Los caracteres principales son guapos.(a excepcion de Luis...no me gusta)
Hay un caracter se llama George.
El es estados unidence en esta telenovela.
Pero oviamente es Colombiano.
Su ingles es muy comico!!!

Pueden ver las aqui.
(www.clubit-arena.net/)

| スペ語・英語 | 00:06 | comments:6 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

スペイン語会話にDavid Bisbal

ひっさしぶりにNHKのスペイン語会話を見ました。
この番組Sabor de Españaっていうんですねー!
私のブログのパクリでは・・・・

なんと今日はDavid Bisbalが出演していました!
20070705.jpg
私も以前にBlogでお気に入りの曲を紹介したことがありましたが
(→David Bisbal -Buleria-
今は郷ひろみがBoom Boom Boomって曲を歌ってますよねー(笑)
テレビでは渋谷の街を案内していて
日本人にはほとんど知られていませんが
外国人からは握手を求められていました。
日本風タパスとかいって渋谷の‘のんべ通り’で
冷奴やいわしを食べさせてたけど・・・どうなんだろう・・・

ちなみにこちらが郷ひろみがカバーした曲のオリジナル版
→ Oye el boom
20070705b.jpg

| スペ語・英語 | 00:27 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

1周年記念

今のスペイン語学校に通い始めて1年が経ちました!!
週1回の2時間クラスで私のスペイン語ももうネイティブ並です。
・・・と言いたいところですがまだビギナーレベル(笑)
私の学校は大きく初等科、中等科、高等科に分かれていて
初等科の中でも4つのレベルに分けられています。
私は初等科のレベル2の終わりのほうから入学して、
現在レベル3にいます。
1年かけて過去形を勉強してきました。
その過去形ももうすぐ終わり!!!やったー!
でもペラペラと言えるまでまだまだ先は長いわ〜〜

せっかく勉強しても使わないと身に付かない
ということでスペイン語ブログも挑戦してみようかなと
考えています。(以前に挫折しているんですよね・・・)
ブログがストレスになるのもイヤなので
頑張るつもりはありませんが(笑)

He estado estudiando español por un año,
y pienso que escribir este blog en español
es bueno para practicarlo.
Porque mi español no es bueno,
perdon si no entiende.

| スペ語・英語 | 02:53 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

カフェで

スペイン語の宿題をするために
近くのカフェへ。

ちゃっかりチーズケーキも頼んじゃいました^^
カフェで過ごす時間は大好きです♪

20070504b.jpg

| スペ語・英語 | 23:54 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

Gracias Carlos

こんな悲しい知らせを聞くことになるとは
今日の朝までは全く思ってませんでした・・・

いつものように大好きなスペイン語クラスに行くと
目を真っ赤にした先生が入ってきて
出てきた言葉は

「実は今日が僕にとって最後のレッスンです」

そんな・・・・
急に言われても心の準備が出来てないじゃん・・・・

先月結婚した日本人の奥さまとスペインに帰ることになったそうです。
彼女がいたのは知ってましたが結婚してたことは私たちにとっては初耳。
とってもおめでたいことなのに喜びと悲しみが同時にきて何も言葉がでませんでした。
2時間のレッスン中も何度も「やだよ〜帰らないで〜」と
子供のように駄々をこねてしまいました・・・

だって本当に素晴らしい先生だったんです。

とうとう最後のお別れの時がきてしまい
私もこれ以上先生を困らすわけにいかないので
なんとか笑顔をキープして「Gracias y Felicidades」と
両ホッペのキスでお別れしました(泣)

先生のおかげでスペイン語が本当に上達しました。
ありがとうございました。お幸せに☆☆☆
「Gracias a ti, mi español esta mejorado.
Tu clase fue muy divertida!
Muchas Gracias, Carlos. y FELICIDADES!!」

| スペ語・英語 | 23:54 | comments:4 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT